Export iten: EndNote BibTex

Please use this identifier to cite or link to this item: https://tede.utp.br/jspui/handle/tede/1522
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorFrizzo, Kelly Cristhine-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/4071687851485611por
dc.contributor.advisor1Fischer, Sandra-
dc.contributor.referee1Guimarães, Denise-
dc.contributor.referee2Fort, Mônica Cristine-
dc.date.accessioned2018-08-09T13:36:29Z-
dc.date.issued2013-04-29-
dc.identifier.citationFrizzo, Kelly Cristhine. Adaptação fílmica de “canto dos malditos”: o diálogo entre cinema e literatura. 2013.74 f. Dissertação( Mestrado em Comunicação e Linguagens) - Universidade Tuiuti do Paraná, Curitiba, 2013.por
dc.identifier.urihttp://tede.utp.br:8080/jspui/handle/tede/1522-
dc.description.resumoEsta investigação apresenta uma análise das relações entre cinema e literatura e os aspectos teóricos e técnicos envolvidos na adaptação fílmica, tendo como corpus principal o filme Bicho de sete cabeças (Laís Bodanzky, 2001), inspirado no livro autobiográfico Canto dos malditos (Austregésilo Carrano Bueno, 1990). O trabalho concentra-se no estudo da narrativa e no exame sobre como ocorre a transposição do código literário para o cinematográfico. Com base em estudos sobre estética (Hans Gumbrecht, Herman Parret), narrativa (David Bordwell) e processo de adaptação (Robert Stam, André Bazin, Frédéric Sabouraud e Linda Hutcheon), o presente trabalho tem o objetivo de investigar elementos expressivos do filme e do livro indicados, analisando a abordagem particular de cada obra em relação a determinados elementos, especialmente, o da figura paterna.por
dc.description.abstractThis research deal with the relations between cinema and literature comprehending all the aspects involved in the production set whether it is technical or theoretical. Having as the main corpus the Brazilian film “Bicho de sete cabeças” (Laís Bodanzky, 2001), which was inspired by the autobiographic book named “Cantos dos Malditos” (Austregésilo Carraro Bueno, 1990). The study is focused on narrative aspects and intends to demonstrate how the film adaptation happens. Based on studies about esthetic (Hans Gumbrecht, Herman Parret), narrative (David Bordwell) and adaptation process (Robert Stam, André Bazin, Fréderic Sabouraud e Linda Hutcheon), this work has its main goal on the investigation about expressive elements working on the movie and on the book as well. It is going to bring to the table a peculiar approach over the indicated works analyzing several elements specially the fatherly image.eng
dc.description.provenanceSubmitted by Divanete Paiva (divanete.paiva@utp.br) on 2018-08-09T13:36:29Z No. of bitstreams: 1 ADAPTACAO FILMICA.pdf: 883964 bytes, checksum: a5adca68d4dd3eb02cf0f68eca2ea7b0 (MD5)eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2018-08-09T13:36:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ADAPTACAO FILMICA.pdf: 883964 bytes, checksum: a5adca68d4dd3eb02cf0f68eca2ea7b0 (MD5) Previous issue date: 2013-04-29eng
dc.formatapplication/pdf*
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Tuiuti do Paranapor
dc.publisher.departmentComunicação e Linguagenspor
dc.publisher.countryBrasilpor
dc.publisher.initialsUTPpor
dc.publisher.programMestrado em Comunicação e Linguagenspor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjectAdaptaçãopor
dc.subjectCinemapor
dc.subjectLiteraturapor
dc.subjectBicho de sete cabeçaspor
dc.subjectAdaptationeng
dc.subjectFilmeng
dc.subjectLiteratureeng
dc.subject.cnpqCIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAOpor
dc.titleAdaptação fílmica de “canto dos malditos”: o diálogo entre cinema e literaturapor
dc.typeDissertaçãopor
Appears in Collections:MESTRADO EM COMUNICAÇÃO E LINGUAGENS

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ADAPTACAO FILMICA.pdf863.25 kBAdobe PDFView/Open ???org.dspace.app.webui.jsptag.ItemTag.preview???


Items in TEDE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.