@MASTERSTHESIS{ 2014:269492262, title = {O estrangeirismo como fator de prestígio social ou estratégia de marketing em estabelecimentos comerciais de Curitiba}, year = {2014}, url = "http://tede.utp.br:8080/jspui/handle/tede/1568", abstract = "O presente trabalho trata da utilização de termos estrangeiros em estabelecimentos comerciais na cidade de Curitiba. Para onde quer que se olhe ao caminhar pelas ruas das grandes cidades, nota-se o aumento de nomes em inglês em todos os ramos de produtos e serviços. Assim, parte-se da premissa de que o Brasil tem recebido desde a sua colonização influência de diversas culturas, o que justifica o grande número de empréstimos e estrangeirismos incorporados ao português brasileiro, e assim a escolha do tema desta pesquisa. Desse modo, o objetivo do trabalho é analisar a ocorrência desses termos em estabelecimentos comerciais de dois contextos sociais específicos da cidade de Curitiba: Contexto A, representados pelos centros comerciais Shopping Barigui, Shopping Crystal e Shopping Mueller; e Contexto B, representados pelos centros comerciais Shopping Capão Raso, Shopping Cidade e Shopping Total. Parte-se da hipótese de que a escolha dos nomes estrangeiros se dá pela estratégia de marketing ou pelo prestígio social. Para se entender de que maneira os proprietários escolhem os nomes de suas lojas, inicia-se o presente estudo com uma abordagem dos conceitos de língua, linguagem, cultura e identidade. Em seguida, traça-se um desenvolvimento histórico do português do Brasil e evidencia-se a constante evolução da língua, devido ao processo de globalização e aculturação americana. Apresenta-se então a diferença entre os termos “estrangeirismos” e “empréstimos” e aborda-se como se dá esse recurso como estratégia de marketing. Por fim, apresenta-se a metodologia desenvolvida para analisar as escolhas dos proprietários de estabelecimentos comerciais nos dois contextos sociais. Foram selecionados 50 proprietários de cada contexto social a quem se perguntaram as razões que os levaram à escolha dos nomes de suas lojas. A análise das respostas permite inferir que o uso dos estrangeirismos, em especial os anglicismos, na nomeação de lojas de vestuário e acessórios femininos, masculinos e infantis se dá primeiramente por estratégia de marketing, seguida de prestígio social. Os resultados indicam que a quantidade de termos em inglês supera a de termos em outras línguas estrangeiras e em português.", publisher = {Universidade Tuiuti do Parana}, scholl = {Mestrado Interdisciplinar em Ciências Humanas}, note = {Ciências Humanas} }